Equipo Hyung - Los hermanos mayores traviesos.
― Desde el punto de vista del equipo hyung, ¿Cómo son los
miembros más jóvenes? ¿Adecuadamente escuchan lo que dicen?
Hyunsik: ¡Sí! Realmente escuchan bien. En particular, creo
que nuestro grupo tiene una gran diferencia de edad entre los miembros. Se podría
decir que es porque los hyungs son muy amables, pero todos nos llevamos muy
bien. En cuanto a la vinculación entre los chicos, de verdad, hay momentos en
los que los hyungs mayores son difíciles de abordar, pero nuestro grupo tiene
un ambiente divertido.
Eunkwang: Tenemos relaciones hyung-dongsaeng, pero realmente
se siente como una familia. A pesar de que bromeamos entre sí cómodamente, en
los momentos cruciales, se respetan los hyungs. Más que tener una
relación-junior entre hyung y dongsaeng, es más como ser hermanos en una
familia.
Hyunsik: Creo que ese es el punto fuerte de nuestro grupo.
― ¿Alguna vez hacen una solicitud a los dongsaengs, como
"Si lo haces de esta manera, sería
mejor"?
Todos: Hmm…? (nada específico viene a la mente)
Hyunsik: Ellos escuchan bien, así que no especialmente. Creo
que es buena la forma en que es ahora. Tenemos el mismo sueño, por lo que
queremos hacerlo lo mejor posible.
Eunkwang: ¿Habló mal el equipo dongsaeng de nosotros mucho?
(risas)
― No es eso (risas). En este momento, el equipo dongsaeng
está haciendo la entrevista por allí.
Eunkwang: Ah ~! Lo estamos haciendo al mismo tiempo.
Changsub: Creo que los dongsaengs definitivamente dirán
algo. "Sería bueno si los hyungs podrían crecer más!"
Eunkwang: Ahahahahaha!
Minhyuk: Creo que sería bueno si los dongsaengs cedieran a
veces (risas).
Eunkwang: Eso es correcto. (Risas)
― Cambiando de tema, ¿Si hay que escoger una palabra para
describir a cada uno de los tres dongsaengs? En primer lugar es Peniel.
Hyunsik: Peniel es….
Minhyuk: Peniel es... un niño?
Changsub: Un niño pequeño? (en japonés) Kodomo [niño]!
Eunkwang: (en japonés) Peniel wa Kodomo da! [Peniel es un
niño!]
― ¿Es una persona de corazón puro?
Eunkwang: Sí. Él es puro, y todas sus acciones son como de un
niño.
Changsub: "Peniel es un niño pequeño."
Eunkwang: Sí, encaja perfectamente.
― Entonces, el próximo es Ilhoon.
Minhyuk: Ilhoon es….
Eunkwang: Un fuego artificial?
Changsub: Ilhoon es una olla.
Eunkwang: ¿¡Una olla!? ¿Por qué?
Changsub: Porque él se calienta [-temperatura] en un
instante, pero rápidamente se enfría tan pronto como sucede.
Minhyuk: ¿Un termómetro?
(Todos hablando juntos, diciendo cosas como: "Por
supuesto, un fuego artificial?" "Una olla es bueno.")
Hyunsik: ¿O un paquete de calor? Debido a que se enfría
después de convertirse en caliente.
Eunkwang: ¿Cómo lo pongo?, tiene un lado que se calienta muy
fácilmente. Al igual que un fuego artificial.
Changsub: Está bien, entonces es "Ilhoon es un fuego
artificial."
― El último es Sungjae.
Changsub: Sungjae es "un niño maduro". Se podría
decir que es un hijo mayor de edad?
Hyunsik: ¿No es un buen mayor niño? (ríe)
Minhyuk: Un brote con potencial oculto. Se convertirá en un
gran árbol...
Eunkwang: Oh ~. Él es un brote. Está más allá de una planta.
"Sungjae es un brote!"
Créditos: yeouya + Traducción al español: Live To Beat ~ BTOB Argentina
No hay comentarios:
Publicar un comentario