- Me gustó mucho ver a todos ustedes hablar japonés en los
eventos. ¿Cómo estudian japonés?
Hyungsik: El personal y Aki-Sang me enseñaron a presentarme
en japonés.
Peniel: Aki-sang es el hyung que está en nuestros eventos.
Las Melodies están tan familiarizadas con él que durante los eventos hi-touch,
solicitan hi-touch con él también. Él es el octavo miembro de BTOB.
Sungjae: Es aburrido decir las mismas cosas en nuestras
presentaciones cada vez, por lo que a veces cambiamos. Recientemente estoy diciendo
el origen de mi nombre. Sung de estrella, Jae de material, por lo que significa
"convertirse en un material que brilla como una estrella" ... Usted
no entiende ¿verdad? ㅋㅋ
Changsub: Tomamos clases de japonés, pero ahora todos
nosotros estudiamos por nuestra cuenta, ya que no tenemos tiempo para las
lecciones. Hay una gran brecha en nuestras habilidades individuales de
japoneses ㅋㅋ
Hyunsik: Yo estudio a través de animaciones como estaba
influenciado por mi hermano que estudia la animación en Japón. Estoy
disfrutando "One Punch Man" recientemente. Es realmente divertido.
Minhyuk: Mi japonés está todavía en el nivel de estudiante
de jardín de infancia, así que ver Doraemon y Fruits Basket se ajusta a mi
nivel.
Changsub: Todos nosotros también nos gusta Naruto!
Ilhoon: Queremos estudiar japonés un poco más e ir a Japón
para un show de variedades también.
Hyunsik: Cámara oculta!
Sungjae: Realmente quiero ir a Cámara Oculta! No, quiero ser
engañado en ella! (Todos ríen). Lo shows de cámara oculta son un arte,
Especialmente xiaolongbao prank. (Xiaolongbao: un tipo de bola de masa).
-¿Qué es?
Ilhoon: Para dar un ejemplo, un xiaolongbao se pone en las
partes de los auriculares que tocan las orejas. Cuando el personaje principal
de la cámara oculta lo lleva sin conocerlo,
va como "caliente ah !!" ㅋㅋㅋ
Sungjae: Es siempre una xiaolongbao. Es muy divertido.
Hyunsik: Sungjae siempre envía ese tipo de videos a nuestra
conversaciones de grupo. Por lo que todos queremos hacerlo.
-Suena divertido. ¿Quieren hacer otra cosa en Japón aparte
de eso?
Eunkwang: Quiero tratar de tener una jornada deportiva con
nuestras fans. Dividiendonos en dos grupos con los miembros y las fans ... De
alguna manera parece posible hacer esto en Japón ㅋㅋ
Minhyuk: Creo que un recorrido en autobús estaría bien.
Quiero ir a un picnic, y tener una barbacoa con los fans también!
Sungjae: ¿Puedo responder a esto en serio? Quiero colaborar
con un cantante japonés. Actualmente estoy totalmente con Sukima Switch. Son
exactamente mi estilo! Quiero cantar "Kanade" [奏] con ellos.
Eunkwang: Entonces quiero cantar canciones con Tokunaga
Hideaki "Rainy Blue" y con Hata Motohiro "Promise of a
Sunflower". Ah estoy esperando tener un solo ㅋㅋ
- Se alojan en el hotel cuando están en Japón, ¿cómo deciden
las habitaciones sus compañeros?
Peniel: Con piedra, papel o tijera!
Ilhoon: Tenemos 3 dobles y 1 habitación individual. La
persona que gana obtiene la habitación individual.
Hyunsik: Sungjae ha ganado mucho recientemente. (Señalando a
Minhyuk) No ha ganado ni una sola vez!
Minhyuk: No soy de ganar mucho, pero no he ganado ni una
sola vez.
- ¿Qué hacen en su tiempo libre en el hotel?
Hyunsik: Yo solía caminar alrededor del hotel en el pasado,
pero ahora compongo canciones y simplemente suelo descansar.
Peniel: Suelo ir a dar un paseo, pero tengo miedo de
perderme....
Ahora edito y subo los videos que filmo durante el día
(muestra con orgullo su cámara). no aparecen los miembros (en mis videos), yo
soy el único personaje ㅋㅋ
Ilhoon: Puedo navegar en internet, leer libros. He empezado
a leer Marvin Tokayer Talmud.
Sungjae: Juego con Naruto y Batman realmente mucho ㅋ
- Viven juntos en Corea. ¿Quieren decir algo a los miembros?
Eunkwang: yo no digo esto sólo en el dormitorio, pero ...
[Hyunsik-ah ~~~ despierta rápidamente ~~~] ㅋㅋ
Lo dije esta mañana también.
Peniel: [Es de mañana hyung ~ Vamos a ir rápidamente] ...
Aún así, abre los ojos de una vez y los cierra de nuevo,
como si tubiera trabajo para hacerlo.
- ¿Tienen algún método para despertarlo?
Eunkwang: No.
(Hyunsik estalla en risas)
Peniel: No tenemos más remedio que despertarlo
inmediatamente.
Ilhoon: Aunque Hyunsik hyung se ve bien despierto, es
demasiado trabajo para despertarlo en la mañana.
Sungjae: Quiero decir esto a Eunkwang hyung. No andes
desnudo en el dormitorio! Kimonides !!! (Kimonides: Es molesto)
Changsub: Me sorprendió. Por qué me dices eso a mí?
Sungjae: Si.
Changsub: Es cómodo ... por qué ...
¿¿verdad??
Eunkwang: Si, si!!
Changsub: Sungjae es el maknae, pero da miedo.
(En japonés) Tengo miedo de este dongsaeng !!
Sungjae y Ilhoon dan miedo! Cuando nos encontramos por
primera vez, ambos eran estudiantes de secundaria. Eran muy jóvenes, pero ahora
soy yo el que siempre consigue ser intimidado.
Ilhoon: Changsub hyung nos intimidaba mucho en el pasado,
pero ahora es al revés ㅋㅋ
Sungjae: Changsub hyung sigue disculpándose con nosotros
últimamente.
(Todos ríen)
Changsub: No se rían! De todos modos, el lindo Sungjae y
Ilhoon no están más aquí.
Créditos: Japanese-Korean Translation: 누나왔다프니야 + sungjaefanpage + Traducción al español: Live To Beat ~ BTOB Argentina
No hay comentarios:
Publicar un comentario