Entre los grupos actuales, que tiene el mayor número de actividades personales. Cuando te vi diciendo "Hago actividades personales, para hacer actividades de grupo con BTOB" en sus entrevistas, pensé que es muy leal.
Honestamente cuando se puso muy agotador y duro, creo que nunca pensé de esa manera. Pero cuando los Hyungs me animaron con sus palabras y camiones de comida, incluso lo han enviado, yo estaba seguro de que los Hyungs siempre están conectados.
¿Hay un papel que deseas tomar en adelante?
Quiero tratar de interpretar a un tipo perezoso y estar encerrado en casa sólo con su ordenador. Entonces, un día, se enamora a primera vista de su vecina que se mueve al lado y así comienza el amor torpe e inexperto. El punto es que debe ser lindo. Es detallado, ¿verdad? (risas) Yo también quiero jugar más roles de estudiantes.
Hay muchos Idols y el público siempre quieren novedades. Debe ser siempre agobiante.
Creo que se sentirse agobiante es una necesidad, porque es nuestra responsabilidad con respecto a nuestro próximo disco. Pero no nos sentimos desanimados, porque de esa carga, la superación de esto es también nuestro deber.
Finalmente tuvieron su primera victoria en una emisión de música. ¿No te sientes ansioso por el aumento lentamente durante todo este tiempo?
Cuando tuvimos nuestra primera victoria, los tiempos difíciles que he pasado durante mis actividades individuales, pasaron ante mis ojos. Me pareció que era demasiado tarde, pensé que iba a caer por el precipicio si nos empujaban un poco, pero me di cuenta de que estábamos sujetos en el acantilado. Es todo gracias a nuestras fans. Ahora que empezamos de nuevo, nunca vamos a defraudar. Seguimos diciendo "ahora es el comienzo" en estos días. En realidad estaba muy preocupado de tener una balada como el título de la canción. Hubo un estereotipo de que los Idols tienen que bailar y cantar canciones de baile. Pero mis pensamientos cambiaron. Me pareció que era demasiado tarde, pero estoy muy agradecido de que BTOB se conoce ahora.
Créditos: Scans by: pixieksz + Translation by: Sungjae Fanpage + Traducción al español: Live To Beat ~ BTOB Argentina
[ENTREVISTA] Yook Sungjae @ Ceci 2016 August Issue - 2da Parte
martes, 26 de julio de 2016
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario